Exemples d'utilisation de "went on leave" en anglais

<>
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week. Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе.
We went on leave together. Мы пошли в отпуск вместе.
Says here, Lieutenant Reynolds went on leave after the incident. Здесь говорится, лейтенант Рейнолдс уехала в отпуск после инцидента.
I'm went on leave to support her. Я пошла в отпуск, чтобы поддержать ее.
A staff member called for military service who is placed on special leave without pay shall have the terms of appointment maintained as they were on the last day of service before the staff member went on leave without pay. У сотрудников, призванных на военную службу и получивших специальный отпуск без сохранения содержания, сохраняются те же условия назначения, что и в последний день службы перед их уходом в отпуск без сохранения содержания.
He was on leave, helping his brother pay the bills. Он был в отпуске, помогал своему брату платить по счетам.
He went on reading the book as if nothing had happened. Он продолжал читать книгу, как будто ничего не случилось.
I don't like sending people on leave. Я не люблю отправлять людей в отпуск.
I went on deck from my cabin. Я вышел из своей каюты на палубу.
Major Horton is on leave in London. Майор Хортон в отпуске, и он в Лондоне.
I pulled her by the sleeve, but she went on talking unconcernedly. Я дёрнул её за рукав, но она продолжала говорить как ни в чём не бывало.
There were actually 30 Germans, but since they could go out on leave, they split into two groups and, in general, at the time we'd chosen to revolt there were 16 Germans in the camp. Фактически, было 30 немцев но, так как они могли взять отпуск и выйти за пределы лагеря они были разделены на две части, и в целом когда мы приняли решение о восстании присутствовало 16 немцев.
The Dodgers went on winning with irresistible force. «Доджерс» продолжали выигрывать с несокрушимой силой.
That's where I was when I was on leave When a private investigator showed up, Told me my birth parents were looking for me. Там я был, когда был в отпуске, потом появился частный детектив, сказал, что мои биологические родители ищут меня.
She went on with the work. Она продолжила работать.
It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave. Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск.
I went on with my reading. Я продолжил своё чтение.
Buchard is on leave while his negligence is investigated. Его нарушения будут расследоваться, сейчас он в отпуске.
He went on a one-day trip. Он отправился в путешествие на один день.
But she was on leave and only comes back tomorrow. Но она была в отпуске и возвращается только завтра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !