Exemples d'utilisation de "worth" en anglais avec la traduction "ценность"

<>
I can prove my worth, sir. Я могу доказать свою ценность, сэр.
That makes it worth more and more. И это лишь завышает его ценность.
Everything life - that makes life worth living. Все живое придает ценность жизни.
I've got to prove my intellectual worth. Я должна доказать свою интеллектуальную ценность.
Recut, they will have a fraction of their worth. Но от этого они сохранят лишь часть своей ценности.
Prove your worth, and you'll be welcome here. Докажи свою ценность, и тебе будут рады здесь.
This is how you prove your worth to Lorenzo? Вот как ты доказываешь Лоренцо свою ценность?
Maybe this case can prove its worth in another way. Может быть это дело сможет доказать его ценность другим путем.
A stray bullet, a scratch and no longer worth anything. Одна шальная пуля, хотя бы одна царапинка, и она потеряет всякую ценность.
In its short life, Bank Underground has already proved its worth. За недолгое время Bank Underground уже доказал свою ценность.
Here, the experience of a previous regional exercise is worth acknowledging. Здесь следует признать ценность предыдущего регионального опыта.
For every dollar spent, we would do just four cents worth of good. За каждый потраченный доллар мы создадим ценность всего на 4 цента.
Economic estimates show that for every $1 spent, we would do $16 worth of good. Экономические оценки показывают, что за каждый потраченный $1, мы создадим ценность на $16.
In economic terms, Kyoto only does about 30 cents worth of good for each dollar spent. В экономическом плане Киото создает ценность всего лишь на около 30 центов за каждый потраченный доллар.
I'm just somebody who wants to prove his worth to the master of the house. Я просто тот, кто хочет доказать свою ценность для хозяина дома.
Add a conversion value if applicable (ex: If you're selling tickets worth $10, put $10 here). При необходимости добавьте ценность конверсии (например, если вы продаете билеты по 10 долларов, укажите 10 долларов).
Many existing United Nations organizations, international initiatives and non-governmental organizations have more than proved their worth. Многие из существующих учреждений Организации Объединенных Наций, международных инициатив и неправительственных организаций более чем доказали свою ценность.
Yours is an imitation, the real one is made of silver and lead and should be worth something. У вас подделка, настоящие были изготовлены из серебра и свинца и имели хоть какую-то ценность.
The fact that earnings held steady gives strong indication of the worth of what had already been done. Факт удержания стабильного уровня прибыли является убедительным свидетельством ценности того, чего уже сумело добиться руководство компании.
They sort through information about businesses and (at least some of the time) try to judge their real worth. Они раскладывают по полочкам информацию о предприятиях и (по крайней мере, некоторое время) пытаются судить об их реальной ценности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !