Ejemplos del uso de "worth" en inglés

<>
Shareholder equity is also known as 'stockholder's equity', 'share capital' and 'net worth'. Акционерный капитал также называют "собственным капиталом", "капиталом акционеров" или "чистой стоимостью" компании.
It was in actually a diner outside of Dallas/Fort Worth Airport. На самом деле это было в придорожном ресторане недалеко от аэропорта Даллас/Форт-Уэрт.
Forget it. It's not worth it. Забудь об этом. Оно того не стоит.
Then make it worth her while. Тогда не останься в долгу.
Shareholder equity represents the net worth of a company i. e. what is left after all debts have been paid. Акционерный капитал представляет собой чистую стоимость компании, иными словами, что останется, если все ее долги будут выплачены.
Corporations, moreover, are holding the largest amounts of cash, relative to assets and net worth, ever recorded. Кроме того, корпорации держат самые крупные за всю историю суммы наличных денег относительно активов и собственного капитала.
For what it's worth, I still feel like myself. Если это имеет значение, я всё еще чувствую себя собой.
Roger Miller was born on January 2, 1936 in the western city of Fort Worth, Texas. Роджер Миллер родился 2 января 1936 года в западном городе Форт-Уэрта в Техасе.
It's not worth it, this isn't bloody Shakespeare. Оно того не стоит, это ни фига не Шекспир.
I could make it worth your while. Я не останусь у тебя в долгу.
I watched my own net worth falling by about a million dollars a day, every day, for 18 months. Я смотрел как таял мой собственный капитал около миллионом долларов в день, каждый день, в продолжении 18 месяцев.
For what it's worth, why didn't you tell us? Если это имеет значение, почему ты нам не рассказал?
Hagman, born in Fort Worth, Texas, was the son of actress and singer Mary Martin, who starred in classics such as "South Pacific" and "Peter Pan." Уроженец Форт-Уэрта, Техас, он был сыном актрисы и певицы Мэри Мартин, которая блистала в таких классических произведениях, как "South Pacific" и "Peter Pan".
Whatever you're making in overtime, it's not worth it. Что бы вы ни делали в сверхурочное время, оно того не стоит.
That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while. Вот если бы вы смогли убедить Ника изменить свое мнение, он не остался бы в долгу.
And yet, despite what pundits claim about strong balance sheets, firms' debt levels, relative to assets and net worth, also remain near record-high levels. И все же, несмотря на то что эксперты говорят о сильных балансах, уровень задолженности фирм относительно активов и собственного капитала также остается вблизи рекордных уровней.
And for what it's worth, I was in New York returning my publisher's advance. И если это имеет значение, то я был в Нью-Йорке, чтобы вернуть аванс издательству.
“Hamdan’s affinity scam preyed upon people’s tendency to trust those who share common backgrounds and beliefs,” David Woodcock, director of the SEC’s regional office in Fort Worth, Texas. «Хэмдэн обманывал близких основываясь на склонности людей доверять тем, с кем разделяешь образ жизни и верование» - говорит Дэвид Вудкок (David Woodcock), директор регионального отделения SEC в Форт-Уэрте, Техас.
Then we looked at the financial resources controlled by each candidate, whether that is revenues (for a company), GDP (for a country) or net worth (for a billionaire). Затем мы провели оценку финансовых ресурсов, которыми владеет каждый кандидат, будь то доходы (для компаний), ВВП (для страны) или собственный капитал (для миллиардеров).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.