Exemples d'utilisation de "Durante" en espagnol avec la traduction "während"

<>
Fue soldado durante la guerra. Er war ein Soldat während des Krieges.
Ellos hablaban durante la película. Sie haben während des Filmes geredet.
Mi madre murió durante mi ausencia. Meine Mutter starb während meiner Abwesenheit.
Ella estaba muy aburrida durante la clase. Sie war während der Vorlesung sehr gelangweilt.
Las cucarachas se esconden durante el día. Kakerlaken verstecken sich während des Tages.
Puede ser peligroso conducir durante una tormenta. Während eines Sturms zu fahren kann gefährlich sein.
Pillaron a Jim copiando durante el examen. Jim wurde während der Klausur beim Spicken erwischt.
¿Me ha llamado alguien durante mi ausencia? Hat irgendjemand mich während meiner Abwesenheit angerufen?
Durante la huelga circularán 35% de los trenes. Während des Streiks werden 35% der Züge fahren.
¿Ha llamado alguien para mí durante mi ausencia? Hat irgendjemand mich während meiner Abwesenheit angerufen?
Durante la guerra, Bob vivió muchas aventuras peligrosas. Während des Krieges erlebte Bob viele gefährliche Abenteuer.
Durante las vacaciones yo cenaba a la medianoche. Während der Sommerferien habe ich um Mitternacht Abendessen gegessen.
¿Quién cuidará de la casa durante tu ausencia? Wer wird während deiner Abwesenheit nach dem Haus schauen?
Tuvimos temperaturas relativamente constantes durante toda la semana. Während der gesamten Woche hatten wir relativ beständige Temperaturen.
Todos los pasajeros se marearon durante la tormenta. Alle Passagiere wurden während des Unwetters seekrank.
No se permite la entrada durante la función. Kein Einlass während der Vorstellung.
Ella nunca está conectada, ni siquiera durante sus vacaciones. Sogar während ihrer Ferien ist sie nie online.
¡Qué vergüenza! Tuvo el cierre abierto durante toda su aparición. Wie peinlich! Sein Hosenstall stand während seines ganzen Auftritts offen.
Llevaré unos paquetes de galletitas para comer durante el viaje. Zum Essen, während der Reise, werde ich einige Schachteln Kekse mitnehmen.
Nuestro profesor nos permitió usar un diccionario durante la prueba. Unser Lehrer erlaubte es uns, während der Arbeit ein Wörterbuch zu benutzen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !