Exemples d'utilisation de "Volvió" en espagnol

<>
Mi cuchilla se volvió desafilada. Mein Messer ist stumpf geworden.
La competición se volvió encarnizada. Der Wettbewerb ist heftig geworden.
¿Por qué se volvió profesora? Warum sind Sie Lehrerin geworden?
El sueño de Mayuko se volvió realidad. Mayukos Traum wurde wahr.
Él casi se volvió loco de tristeza. Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden.
Mi corazón se volvió pesado como el plomo. Mein Herz wurde bleischwer.
Él se volvió presidente de la compañía cuando tenía treinta. Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa. Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Él volvió a perder su paraguas. Er hat erneut seinen Regenschirm verloren.
¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos? Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen?
Ella se casó volvió a casar en seguida. Sie hat sofort neu geheiratet.
Todo empezó hace un año cuando volvió a casa. Es fing alles vor einem Jahr an, als er heimkehrte.
La anciana se volvió una presa fácil para el impostor. Die alte Frau war eine leichte Beute für den Betrüger.
Con el paso de los años su cabello se volvió gris. Im Laufe der Jahre ist sein Haar ergraut.
Rodeado por hordas de vampiros, una vez Cristóbal Colón tuvo un épico duelo de espadas con el conde Drácula en el castillo de éste. Después de que el conde le cortase la mano a Colón, éste la cogió lentamente, se la volvió a poner en su sitio, y procedió a derrotar al conde. Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !