Exemples d'utilisation de "dí" en espagnol avec la traduction "halten"

<>
Nuestro tren se detuvo de repente. Unser Zug hielt plötzlich an.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
El bus para en frente de mi casa. Der Bus hält vor meinem Haus.
No abrir antes de que pare el tren. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
No podemos distinguirla a ella de su hermana. Wir können sie und ihre jüngere Schwester nicht auseinander halten.
Ellos no cumplieron el reglamento de la escuela. Sie hielten sich nicht an die Schulregeln.
Hagan un círculo y agárrense de las manos. Bilden Sie einen Kreis und halten Sie sich an den Händen.
¿Y si dieras un discurso y nadie viniera? Was wäre, wenn du eine Rede halten würdest, und niemand käme?
Ella me dijo que quería un perro de mascota. Sie sagte mir, dass sie einen Hund als Haustier halten wolle.
El bus para justo en frente de mi casa. Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
En mis manos tengo un libro de Susanna Tomaro. Ich halte ein Buch von Susanna Tomaro in den Händen.
La enfermedad de Mary no le impide disfrutar la vida. Marys Krankheit hält sie nicht davon ab, ihr Leben zu genießen.
Esta costumbre se mantiene en la mayoría de las familias. Dieser Brauch hält sich in den meisten Familien.
¿De quién es la mano que tiene sobre la suya? Wessen Hand hält sie in der ihren?
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.
Estoy seguro de que usted ha hecho lo que consideró necesario. Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für nötig hielten.
Estoy seguro de que usted ha hecho lo que consideró correcto. Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für richtig hielten.
Que yo sepa, él es de los que cumplen sus promesas. Soweit ich weiß, gehört er zu denen, die ihre Versprechen halten.
Se pensaba que la mujer de extraña apariencia era una bruja. Man hielt die seltsam aussehende Frau für eine Hexe.
¿Alguna vez has intentado mantener tu piso completamente libre de polvo? Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !