Exemples d'utilisation de "de hecho" en espagnol

<>
De hecho, te debería agradecer por esto. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
De hecho, algunas personas coleccionan piedras. Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú. Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als Du bist.
De hecho, él no puede nadar bien. Eigentlich kann er nicht gut schwimmen.
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.
- De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido. "Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."
De hecho, se veía ridículo. In der Tat sah er lächerlich aus.
De hecho usted es muy lerdo. In der Tat sind Sie ziemlich begriffsstutzig.
El clima de ayer de hecho fue horrible. Das gestrige Wetter war in der Tat abscheulich.
De hecho no fuimos testigos de ese accidente. Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.
No te puedo ayudar. De hecho, ahorita estoy muy ocupado. Ich kann dir nicht helfen, bin nämlich gerade ein bisschen beschäftigt.
De hecho, Che Guevara ha hecho mucho para transformar la sociedad... sobre todo las camisetas. Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts.
No sé si él lo habría hecho por mí. Ich weiß nicht, ob er das für mich getan hätte.
Él murió sin haber hecho un testamento. Er starb, ohne ein Testament gemacht zu haben.
Este vino está hecho de uvas. Dieser Wein wird aus Trauben gemacht.
Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho. Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt.
¿Has hecho los preparativos para mañana? Hast du alles für morgen vorbereitet?
El niño se ha caído en un charco y está hecho un asco. Der Bub ist in eine Pfütze gefallen und hat sich dabei ganz dreckig gemacht.
Es un hecho: fumar perjudica la salud. Es ist eine Tatsache, dass Rauchen der Gesundheit schadet.
¿Qué has hecho esta semana? Was hast du diese Woche gemacht?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !