Exemples d'utilisation de "hecho" en espagnol

<>
De hecho, te debería agradecer por esto. Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken.
De hecho, algunas personas coleccionan piedras. Manche Leute sammeln tatsächlich Steine.
Ella parece joven, pero de hecho es mayor que tú. Sie sieht jung aus, aber sie ist wirklich älter als Du bist.
De hecho, él no puede nadar bien. Eigentlich kann er nicht gut schwimmen.
De hecho, todo gran descubridor ha sido considerado como un soñador. Tatsächlich hielt man jeden großen Entdecker zunächst für einen Tagträumer.
- De hecho... Yo tampoco lo sé -admitió Dima-. A veces esta historia no tiene ningún sentido. "Das... weiß ich eigentlich auch nicht", gab Dima zu. "Manchmal ergibt diese Geschichte wirklich keinen Sinn."
Solo puedo lamentar el hecho. Ich kann das Vorkommnis nur bedauern.
El medicamento ha hecho efecto. Das Medikament hat gewirkt.
¿Has hecho los preparativos para mañana? Hast du alles für morgen vorbereitet?
El juguete está hecho de madera. Dieses Spielzeug ist aus Holz.
Este edificio está hecho de piedra. Dieses Gebäude ist aus Stein.
Los químicos han hecho un pacto. Die Chemiker haben einen Pakt geschlossen.
Este suéter es hecho a mano. Dieser Pullover ist Handarbeit.
Me he hecho daño en el codo. Ich habe mir am Ellbogen wehgetan.
Él es un hombre hecho y derecho. Er ist ein gestandener Mann.
¿Esto está hecho de madera o de metal? Ist es aus Holz oder Metall?
El cuarto de estar está hecho una leonera. Im Wohnzimmer herrscht ein fürchterliches Chaos.
El puente Golden Gate está hecho de hierro. Die Golden-Gate-Brücke besteht aus Eisen.
No podemos negar el hecho de que Jessie es honesto. Wir können nicht bestreiten, dass Jessie eine ehrliche Haut ist.
No te puedo ayudar. De hecho, ahorita estoy muy ocupado. Ich kann dir nicht helfen, bin nämlich gerade ein bisschen beschäftigt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !