Exemples d'utilisation de "quedaron" en espagnol

<>
Mil construcciones quedaron en ruinas. One thousand buildings lay in ruins.
Miles de familias quedaron sin hogar. Thousands of families were left homeless.
Se quedaron con la boca abierta. They were left speechless.
Todos quedaron encantados con su canción. They were all charmed by her song.
Al hablar, todos se quedaron mudos. When he spoke, everyone became silent.
Todos quedaron desanimados después de los resultados. Everyone were discouraged after they got their results.
Se quedaron atónitos al enterarse de su dimisión. They were stunned after finding out about his resignation.
Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón. Many workers were trapped in the coal mine.
No quedaron para nuestro país sino lamentos y miserias. All that was left to our country were regrets and miseries.
Tom y Mary quedaron de acuerdo en un precio. Tom and Mary agreed on a price.
Mis padres quedaron satisfechos con mis notas de este año. My parents were satisfied with my grades this year.
Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared. His eyes got stuck on the canvas on the wall.
Millones de personas se quedaron en la pobreza tras el terremoto. Millions of people were living in poverty after the earthquake.
Tom y Mary quedaron de acuerdo en posponer la fiesta en una semana. Tom and Mary agreed to postpone the party for a week.
Cuando Yolanda entró en la conferencia vestida de payaso, todos se la quedaron mirando. As Yolanda entered the conference dressed as a clown, everyone fixed their gaze on her.
Tom y Mary quedaron de acuerdo en irse de la fiesta antes de la medianoche. Tom and Mary agreed to leave the party before midnight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !