Beispiele für die Verwendung von "quedaron" im Spanischen

<>
Mil construcciones quedaron en ruinas. One thousand buildings lay in ruins.
Miles de familias quedaron sin hogar. Thousands of families were left homeless.
Se quedaron con la boca abierta. They were left speechless.
Todos quedaron encantados con su canción. They were all charmed by her song.
Al hablar, todos se quedaron mudos. When he spoke, everyone became silent.
Todos quedaron desanimados después de los resultados. Everyone were discouraged after they got their results.
Se quedaron atónitos al enterarse de su dimisión. They were stunned after finding out about his resignation.
Muchos trabajadores quedaron atrapados en la mina de carbón. Many workers were trapped in the coal mine.
No quedaron para nuestro país sino lamentos y miserias. All that was left to our country were regrets and miseries.
Tom y Mary quedaron de acuerdo en un precio. Tom and Mary agreed on a price.
Mis padres quedaron satisfechos con mis notas de este año. My parents were satisfied with my grades this year.
Sus ojos se quedaron fijos en la pintura en la pared. His eyes got stuck on the canvas on the wall.
Millones de personas se quedaron en la pobreza tras el terremoto. Millions of people were living in poverty after the earthquake.
Tom y Mary quedaron de acuerdo en posponer la fiesta en una semana. Tom and Mary agreed to postpone the party for a week.
Cuando Yolanda entró en la conferencia vestida de payaso, todos se la quedaron mirando. As Yolanda entered the conference dressed as a clown, everyone fixed their gaze on her.
Tom y Mary quedaron de acuerdo en irse de la fiesta antes de la medianoche. Tom and Mary agreed to leave the party before midnight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.