Exemples d'utilisation de "dejaba" en espagnol

<>
Dejaba a su perro correr libremente en el campo. Il laissa son chien courir librement dans le champ.
Deja tu habitación bien ordenada. Laisse ta chambre en ordre.
Mary ha dejado de fumar. Mary a arrêté de fumer.
Mi padre dejó de fumar. Mon père a cessé de fumer.
Tenía miedo de que me dejaras. J'avais peur que tu me quittes.
Si necesitas un lápiz, te dejaré uno. Si tu as besoin d'un crayon, je t'en prête un.
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad. À cause d'un manque de preuves flagrantes, le prisonnier a été remis en liberté.
Me he dejado el pasaporte en algún sitio. J'ai oublié mon passeport quelque part.
Él no me dejaría conducir su coche. Il ne me permettrait pas de conduire sa voiture.
¡Me dejó plantado; esperé toda la noche por él! Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée !
Deja el cuarto como está. Laisse la pièce telle qu'elle est.
Tienes que dejar de fumar. Tu dois arrêter de fumer.
El país dejó de existir. Le pays cessa d'exister.
¿A qué hora debo dejar el hotel? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ?
Si necesitas un bolígrafo, te dejaré uno. Si tu as besoin d'un stylo, je t'en prêterai un.
Tom deja crecer su bigote. Tom laisse pousser sa moustache.
Él decidió dejar de fumar. Il décida d'arrêter de fumer.
El teclado dejó de funcionar. Le clavier cessa de fonctionner.
Ella dejó la escuela hace dos años. Elle a quitté l'école il y a deux ans.
Solo te dejo este libro si puedes devolvérmelo la semana que viene. Je te prête ce livre seulement si tu peux me le rendre la semaine prochaine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !