Exemples d'utilisation de "Fui" en espagnol avec la traduction "работать"

<>
Eventualmente fui contratado como diseñador. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
Cuando estaba en Microsoft, tomé una licencia y fui a Francia a una escuela de chefs. Когда я работал в Microsoft, я взял отпуск, и поехал учиться на шеф-повара во Францию.
A medida que fui pensando más en eso empecé a salir de ese agujero y a hablar con otras personas. По мере того, как я работала над этим, я начала выкарабкиваться из норы и общаться с другими людьми,
Fui muy afortunado de venir a EEUU luego de terminar la escuela media, y poder trabajar con esta tecnología y desarrollar algunos dispositivos. Мне очень повезло попасть в США сразу после окончания школы, и получить возможность работать над этой технологией и разрабатывать некоторые устройства.
En la medida en que mis referencias empezaron a bajar, claramente me fui deprimiendo más y más rápido, hasta que pensé, Dios, no puedo trabajar más. И с уменьшением числа пациентов я все глубже впадал в депрессию, пока не понял, что вовсе больше не могу работать.
Durante dos años y medio, desde que fui nombrado Secretario General, hemos procurado situar el cambio climático en el primer puesto del programa de trabajo mundial. В течение двух с половиной лет с тех пор, как я стал генеральным секретарём, мы работали над тем, чтобы выдвинуть проблему изменения климата на первое место среди глобальных задач человечества.
Por primera vez en lo que llevo de vida, cuando fui a votar con mis hijos el domingo -en una pacífica celebración de esa religión secular que es la democracia, cuando funciona bien-, tuve que esperar en una cola pacientemente durante un rato relativamente largo. Впервые за мою жизнь, когда я со своими детьми пришел в воскресенье голосовать, - мирно отпраздновать торжество этой светской религии, какой является демократия, когда она работает как надо, - мне пришлось терпеливо ожидать в очереди, и притом сравнительно долго.
La tienda entonces iba realmente bien. В общем, магазин хорошо работал.
Mars va por el mismo camino. С Марсом мы работаем также.
"Lo voy a hacer desde Delhi". "Я буду работать в Дели".
Les voy a mostrar cómo funcionan. Позвольте показать, как они работают.
¿No creen que pueda ir a peor? Вы думаете, это не та проблема, над которой надо работать?
El elevador está fuera de servicio hoy. Лифт сегодня не работает.
El ascensor está fuera de servicio hoy. Лифт сегодня не работает.
Fuera de bromas, a lo mejor funciona. Кроме шуток, возможно работает.
Voy a tratar directamente con el artista. Я буду работать напрямую с артистом.
"¿Irá a trabajar a la fábrica de linóleo?" "А вы и сейчас работаете на линолеумной фабрике?"
Y voy a mostrarles muy rápidamente su funcionamiento. И я очень быстро покажу Вам, как это работает.
Y no significa que va a funcionar para siempre. И никто не сказал, что он будет работать вечно.
Normalmente, los policías no quieren ir a las cárceles. Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !