Exemples d'utilisation de "Poco" en espagnol avec la traduction "небольшой"

<>
Esto tiene un poco de trasfondo. И тут есть небольшая предыстория.
Son sorprendentemente buenos con muy poco entrenamiento. Очень хорошо даже после небольшой тренировки.
Ahora este requiere un poco de explicación. А вот это требует небольшого объяснения.
Así que, ahí hay un poco de disminución. Так что, тут есть небольшой минус.
Esta mañana he tenido un poco de fiebre. Этим утром у меня была небольшая температура.
Puede enseñarles en el laboratorio a intercambiar un poco. Вы можете научить их в лаборатории делать небольшие обмены.
.a nivel mundial se trata de muy poco dinero. С глобальной точки зрения, это небольшая сумма.
Un poco de análisis estadístico revela más tendencias importantes. Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности.
¿Podría ser la respuesta un poco de ambas cosas? Может ли ответ заключаться в небольшой доле обоих?
La historia era todavía más sospechosa luego de indagar un poco. Еще более неприятный душок эта история приобрела после небольшого расследования.
Quiero compartir un poco de eso con ustedes en esta presentación. И сегодня я хочу поделиться с вами хотя бы небольшой частью этих наблюдений.
Entonces, un poco de perspectiva - como 10,000 años de perspectiva. Так что, небольшой экскурс - примерно в 10 000 лет.
Entonces pueden, realmente, hacer un circuito complicado usando un poco de computación. Значит, при помощи небольших вычислений можно создать сложные схемы.
Y en Occidente descubrimos que sabemos muy poco de lo que sucede. А мы на Западе осознали, что обладаем очень небольшими знаниями о происходящем.
Y, por tanto, con muy poco nivel tecnológico se estaba cambiando el mundo. И таким образом, уже небольшое количество технологий изменяло мир вокруг.
Porque con sólo un poco de esfuerzo podemos cambiarlo de una forma o de otra. Потому что всего лишь приложив небольшое усилие мы можем изменить ситуацию в ту или иную сторону.
Porque un diccionario es, es su diseño victoriano unido con un poco de propulsión moderna. Потому что словарь это - чертеж Викторианской эпохи, с небольшими нововведениями.
Estos niños rayaron un poco sus pupitres, y luego se inscribieron en dos cursos extra. Эти дети сделали небольшие граффити на своих столах, и теперь они записаны на два дополнительных курса.
Y me sentí un poco engañado, porque la visualización -es lo realmente fácil de hacer. И я ушел с небольшим ощущением подвоха, потому что визуализация - это очень просто.
Lo único que necesitaba para poder hacerlo mejor y más rápido era un poco de capital. И все, что им требовалось для того, чтобы делать свое дело быстрее и лучше, - это лишь небольшой капитал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !