Exemples d'utilisation de "avances" en espagnol avec la traduction "прогресс"
Traductions:
tous763
прогресс239
продвигаться121
продвигать79
прорыв68
продвижение24
двигать7
наступать7
содействовать5
выдвигать2
autres traductions211
Naturalmente, se han logrado algunos avances importantes.
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут.
Hemos logrado avances en muchos otros frentes.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях.
Sin duda, muchos avances y muchas vidas salvadas.
Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
En otro frente se están logrando avances silenciosos.
В то же время бесшумный прогресс был достигнут на другом фронте.
También han sido decepcionantes los avances en comercio.
Прогресс в торговле также был неутешителен.
Espero que en 2011 se logren avances sólidos.
Я надеюсь, что ощутимый прогресс наступит в 2011 году.
Esos avances también se están dando a nivel regional:
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне:
Con apoyo público, los avances podrían ser mucho más rápidos.
При общественной поддержке прогресс мог бы быть намного быстрее.
En los dos casos, la paralización triunfó sobre los avances.
В обоих случаях бездействие преобладало над прогрессом.
Sin embargo, no debemos confundir los avances con una victoria.
Но прогресс не стоит путать с победой.
Desde que se establecieron esas metas se han hecho grandes avances.
С тех пор как была поставлена эта цель, был достигнут значительный прогресс.
El logro de avances es una gran prueba de madurez política.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости.
No obstante, hay señales de que se están logrando avances modestos.
Есть, тем не менее, знаки небольшого прогресса.
La segunda prioridad debe ser más avances en el reajuste global.
Вторым приоритетом должен быть прогресс в восстановлении мирового равновесия.
Aun en Kosovo, donde los obstáculos siguen siendo formidables, hay avances.
Прогресс был достигнут даже в Косово, несмотря на множество труднопреодолимых препятствий.
Ambos resultados constituyen avances enormes en la investigación sobre las células madre.
Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток.
Como resultado, hubo grandes avances en el sector de los valores "al mayoreo".
В результате в сфере "оптовой торговли" ценных бумаг был достигнут значительный прогресс.
Más aún, los avances tecnológicos cada vez permiten "ahorrar más mano de obra":
Более того, технологический прогресс становится все более "трудосберегающим", поскольку компьютеры и роботы заменяют людей повсюду:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité