Exemples d'utilisation de "comer" en espagnol

<>
Es hora de dar de comer a las ovejas. Пора кормить овец.
"Muy bien, les daremos algo de comer. "Хорошо, мы вас накормим обедом.
"Da de comer a los animales y se sienta en el corral para crear un ambiente rústico". - "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
Esto se debe a que sus familias incluso no tienen nada que dar de comer a los niños, por no hablar ya de vestirlos, calzarlos y comprarles lo necesario para la escuela. Ведь у их семей нечем даже кормить детей, не говоря уж о том, чтобы прилично их одевать, обувать и снаряжать в школу.
Le dije, "¿Don, que tiene de sustentable darle de comer pollo a los peces?" Я спросил,- "Дон, а в чём экологичность кормления рыбы курицей?"
Por otro lado, en un foro de la revista Wall Street Journal hay un comentario cuyo autor señala que es irresponsable tener hijos si no sabe con qué darles de comer. С другой стороны, на форуме газеты Wall Street Journal висит комментарий, автор которого замечает, что безответственно заводить детей, если вы не знаете, на что вы будете их кормить.
No se lee al comer. Во время еды не читают.
La gente tiene que comer. Человеку нужна еда.
Cepíllate los dientes después de comer. Чисти зубы после еды.
Nosotros usamos la boca para comer. Мы используем рот для еды.
¿Desea algo de comer o beber? Вы желаете еду или напитки?
Comer pescado sin mojarse los pies. Около воды, да не замочиться.
Y para comer hamburguesas o salchichas". А едой будет гамбургер или хот-дог."
Nos permitió comer todo tipo de cosas. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
A los conejos les gusta comer zanahorias. Кролики любят морковку.
¿Te has lavado las manos antes de comer? Ты мыл руки перед едой?
Así es que, comer hamburguesas en realidad ayuda. Питание гамбургерами иногда и правда полезно.
¿Piensas que comer con tu familia es importante? Ты думаешь, что принимать пищу с твоей семьёй это важно?
El caso más habitual es comer en exceso. Более частыми являются случаи переедания.
¿Por qué algunas personas eructan después de comer? Почему некоторые люди рыгают после еды?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !