Exemples d'utilisation de "cosa" en espagnol

<>
Esa omisión es comprensible, ya que un país por sí solo no puede hacer gran cosa para detener el calentamiento planetario. Это упущение вполне понятно, так как одна страна в одиночку не может сделать многое, чтобы остановить глобальное потепление.
La misma energía desplegada en El Cairo y Túnez resultaba evidente entre la juventud libia, pero esa vez los Estados Unidos no pudieron hacer gran cosa diplomáticamente, porque no tenían relación con el coronel Muamar El Gadafi. Та же энергия, которая проявилась в Каире и Тунисе, была очевидна и среди ливийской молодежи, но на этот раз Америка не была в состоянии сделать многое на дипломатическом уровне, поскольку у них не было никаких отношений с полковником Муаммаром Каддафи.
Ni tampoco es cosa divertida. И это не прикольно.
Cualquier cosa les puede pasar. С вами может случиться что угодно.
Pero sí sabíamos una cosa. Но мы знали одно.
Aunque hay una cuarta cosa. Но есть и четвертая категория.
Hago cualquier cosa, ¡menos eso! Делай всё, что хочешь, только не это!
La otra cosa que sucedió. Другое открытие -
No es una cosa trivial. Это нетривиально.
No es una cosa específica. Не принципиально, но электричество довольно обширное явление,
¿Qué otra cosa es arriesgada? Что ещё рискованно?
Una sola cosa es segura: С уверенностью можно сказать только об одном:
¿Para qué otra cosa llamaría? Зачем еще я звоню?
no están haciendo gran cosa. не предпринимают особенно ничего.
Hacer otra cosa sería irresponsable. Поступить иначе было бы безответственно.
Y otra cosa más sucedió. И еще кое-что.
¿Y qué es esa cosa? Что это за источник?
Esa es una cosa fabulosa. И это чудо.
Tiene razón en una cosa: Он прав в одном отношении:
Haría cualquier cosa menos eso. Я сделал бы что угодно, только не это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !