Exemples d'utilisation de "cuestión" en espagnol avec la traduction "проблема"

<>
Esa es la cuestión, cierto? Проблема, правда?
es sólo una cuestión técnica menor. это всего лишь небольшая техническая проблема.
Naturalmente, la cuestión es más amplia: Но данная проблема, кончено, шире:
Estados Unidos ya no niega la cuestión. США больше не пытаются делать вид, что проблемы попросту не существует.
La cuestión esencial no estriba en eso. Существенная проблема заключается в другом.
La cuestión no es exclusiva de Francia. Эта проблема не является чисто французской.
Hay una cuestión más profunda en juego. Но существует еще более серьезная проблема.
También estaba la cuestión de la solvencia. была также проблема платежеспособности.
Aun así, sigue planteada la cuestión humanitaria. Тем не менее, гуманитарная проблема остается.
La energía es siempre una cuestión moral. Энергия - это всегда проблема морали.
Es una cuestión del bien y del mal. Это проблема связана с пониманием того, что правильно, а что нет.
También existe la cuestión de la causalidad inversa. Также существует проблема обратной причинно-следственной связи.
Hoy, la cuestión va más allá del simbolismo. Сегодня данная проблема имеет далеко не только символичное значение.
De modo que esta es una cuestión hemisférica. Это проблема полушария.
Sólo la cuestión de Georgia es realmente seria. Только грузинская проблема является действительно серьезной.
Este enfoque nunca llegará al fondo de la cuestión. Однако такой подход не затрагивает суть проблемы.
Al mismo tiempo, diversas instituciones abordan ya esa cuestión: В то же самое время, ряд учреждений уже работает с этой проблемой:
La cuestión es, ¿qué verbos van en qué construcciones? Проблема состоит в том, какой глагол использовать в какой конструкции.
La cuestión luego se puede encuadrar de la siguiente manera: Тогда проблему можно сформулировать следующим образом:
Por supuesto, esa cuestión escapa absolutamente al control de Israel. Конечно, эта проблема полностью вне контроля Израиля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !