Exemples d'utilisation de "cuidado" en espagnol avec la traduction "аккуратный"

<>
Tenga cuidado, en la plataforma está resbaloso Будьте аккуратны, на платформе скользко
Pero son de tamaño tailandés, así que tengan cuidado. Но предупреждаю, что это тайский размер, так что будьте аккуратны.
Hágalo usted con cuidado, no me gustan las chapucerías. Делайте это аккуратно, мне не нравится халтура.
Sólo te dejo la cámara si tienes cuidado con ella. Я дам тебе фотоаппарат, если ты будешь обращаться с ним аккуратно.
Mi madre abrió la puerta con cuidado, luego metió la ropa en la lavadora, así. Моя мама аккуратно открыла дверцу и загрузила грязные вещи в машину, вот так.
Hay que trabajar con mucho cuidado para evitar la contaminación de los experimentos con el ADN de uno mismo. Необходимо работать очень аккуратно, чтобы сохранить чистоту эксперимента, избегая занесения вашей собственной ДНК.
Aunque el DDT es (modestamente) una sustancia tóxica, hay un mundo de diferencia entre aplicar grandes cantidades de ésta en el medio ambiente -como hacían los granjeros antes de la prohibición- y usarla con cuidado y moderación para combatir los mosquitos y otros insectos portadores de enfermedades. Хотя ДДТ - это умеренно токсичное вещество, есть различие между применением большого количества его в окружающей среде - как фермеры делали это прежде, чем он был запрещен - и использованием его аккуратно и экономно для борьбы с москитами и другими несущими болезнь насекомыми.
En Bangalore, las empresas de alta tecnología han construido instalaciones de calidad internacional con prados bien cuidados y redes de comunicación de alta velocidad. В Бангалоре компании высокотехнологичной отрасли построили производственные комплексы мирового класса, с множеством аккуратно подстриженных газонов и сетей высокоскоростной передачи данных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !