Exemples d'utilisation de "elementos" en espagnol
Esta tecnología incorpora tres grandes elementos.
Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
Esa colaboración se compone de cinco elementos:
Такие партнерские отношения состоят из пяти компонентов:
Un plan de acción adecuado debe contener tres elementos:
Этот план акций должен состоять из трех компонентов:
El firme enfoque diplomático que se requiere para confrontar el problema debe incluir tres elementos.
Усилия на дипломатическом уровне, которые нужно предпринимать для решения этой проблемы, должны включать три компонента.
Lo abrimos y acondicionamos los elementos vibradores.
Его разобрали и переставили в нем вибрирующие элементы.
Y dentro del músculo encontraron tejidos nerviosos, muchos tejidos nerviosos, que penetran en realidad el músculo, penetran la submucosa, donde están los elementos del sistema inmunológico.
Между мышечными слоями находятся нервные ткани, большое количество нервных тканей, которые проникают и в мышцы, и в подслизистую, где находятся все компоненты иммунной системы.
Esos elementos están interconectados y entre las partes interesadas figuran los bancos centrales, los organismos de supervisón financiera, los erarios nacionales y los fondos de garantía de depósitos.
Эти компоненты взаимосвязаны, и к числу заинтересованных сторон относятся центральные банки, органы финансового контроля, национальные казначейства и фонды по гарантии депозитов.
son elementos importantes del orden liberal mundial.
они являются важным элементом либерального мирового порядка.
En efecto, uno de los miembros poderosos de la coalición de Berlusconi, la Liga Norte, se opone terminantemente a uno de los elementos esenciales de la propuesta de reforma (la abolición de la jubilación anticipada), porque va en contra de los intereses de los trabajadores del norte, donde el partido tiene su base electoral.
Действительно, одним из самых влиятельных союзников по коалиции Берлускони является "Северная Лига", которая упорно возражает против ключевого компонента предлагаемой реформы - отмены досрочного выхода на пенсию, противоречащего интересам рабочих на севере страны, где находится основной электорат этой партии.
Tal acuerdo debe tener al menos dos elementos.
Подобные договорённости должны содержать в себе два элемента.
Las instituciones fiscales de Chile presentan dos elementos decisivos:
Налогово-бюджетные институты Чили характеризуются двумя ключевыми элементами:
Los arreglos institucionales también tienen amplios elementos de especificidad.
Институциональное устройство также имеет множество своих элементов специфики.
La canasta se compone de elementos horizontales y verticales.
Корзина состоит из горизонтальных и вертикальных элементов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité