Exemples d'utilisation de "estudiando" en espagnol avec la traduction "изучать"

<>
Hemos estado estudiando estos peces. Мы изучаем эти виды.
Estoy estudiando dos idiomas extranjeros. Я изучаю два иностранных языка.
Él está estudiando Historia en la universidad. Он изучает историю в университете.
¿Por qué tenemos que seguir estudiando esto? Почему мы должны изучать дальше?
Por aquel entonces estaba estudiando iguanas marinas. В тот момент я изучала морских игуан.
Como sociólogo, llevo 30 años estudiando esas cuestiones. Будучи социологом, я изучал эти вопросы в течение 30 лет.
Cómo los investigadores te están estudiando en Facebook Как исследователи изучают вас на Фейсбуке
"Shawn, ¿por qué pierdes el tiempo estudiando la felicidad en Harvard? "Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
La NASA ya no debería gastar tiempo ni esfuerzo estudiando Marte". НАСА больше не должно тратить никаких ресурсов для изучения Марса."
Porque estuve allí en 1971 estudiando una laguna en África Occidental. Я был там в 71-м, изучая лагуну в Западной Африке.
Bueno, por extraño que parezca comencé estudiando el mercado de valores. Как это ни странно, но я начинал с изучения цен на фондовом рынке.
Y hemos estado estudiando a la gente como a esta persona. И поэтому мы изучаем таких вот людей, как этот мужчина.
pero la manera que quiero hacerlo es estudiando cómo funciona el cerebro. но для начала мне нужно изучить как работает мозг.
Pasé la mayor parte de mi carrera estudiando este fenómeno llamado bioluminiscencia. Большую часть своего рабочего времени я провела, изучая феномен биолюминесценции.
Nos hemos alejado de la melancolía freudiana, y estamos estudiando activamente ésto. Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, и сейчас активно заняты изучением счастья.
Bernard Devauchelle y Sylvie Testelin que hicieron la primera operación están estudiando eso. Бернар Дюваншель и Сильви Тестелин, которые сделали такую операцию впервые, изучают этот вопрос.
Una, por supuesto, es seguir estudiando los fenómenos climáticos y su impacto ecológico. Во-первых, конечно, необходимо продолжать изучение климатических явлений и их влияние на экологию.
He estado estudiando el amor romántico, el sexo y el apego durante 30 años. Я изучала романтическую любовь, секс и привязанность последние 30 лет.
Y por ello, acabé estudiando pájaros marinos para quedarme en los hábitats costeros que tanto amaba. И поэтому я стал изучать морских птиц, чтобы проводить время на побережье, которое я так любил.
Seguí estudiando las tradiciones artesanales colaborando con los trabajadores, ahora en Lituania con tejedores de encaje. Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !