Exemples d'utilisation de "fueron" en espagnol avec la traduction "нравиться"
Traductions:
tous30834
быть24600
происходить2106
состоять776
идти422
собираться368
пойти361
случаться357
принадлежать221
работать190
следовать187
вести134
ходить127
поехать96
заходить86
ехать69
ездить42
нравиться39
планировать25
бежать11
обстоять10
говориться7
съездить5
быть к лицу1
поживать1
autres traductions593
Si te gusta alguien, se ve mejor para ti.
Если вам кто-то нравится, они выглядят лучше в ваших глазах.
Estos son los aeropuertos a donde voy porque me fascinan.
Это аэропорты, в которых я тусуюсь, потому что мне нравятся аэропорты.
Pero estoy más emocionado por el hecho, que puedas llevarlo fuera.
Но больше всего мне нравится, что это устройство можно использовать где угодно.
Y fue por una regla, que para mi, es una muy buena regla:
Сработало правило, которое мне лично очень нравится:
No siempre fui fanático de las consecuencias imprevistas, pero he aprendido a quererlas de verdad.
Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить.
Pero también me preocupaba que parte de ella fuera que yo era una mujer joven.
Но я также переживала, что нравлюсь ему как женщина.
A algunas mujeres les van también las calumnias, los chismes, pero también las ofensas y la conspiración contra alguien.
Некоторым женщинам нравится сплетничать, оскорблять и плести интриги против других.
No siempre fue cómodo para quienes están en el gobierno, y todavía existe una reticencia crítica sobre documentos sensibles.
Но это не всегда нравилось членам и работникам правительства, и по-прежнему имеет место "перетягивание каната", когда дело касается секретных документов.
Fue publicado en Siggraph recién el año pasado, pero es un gran ejemplo del tipo de investigación que me encanta.
Ее выпустила группа Siggraph в прошлом году, и это отличный пример разработок, которые мне нравятся.
Recibe llamadas en su casa porque a la gente le gusta decirle que recuerdan a dónde van sus hijos al colegio.
Ему звонят домой, потому что людям нравится сообщить ему, что им известно, в какую именно школу ходят его дети.
Estas mujeres no iban a ir a comprar a nadie más porque me querían y yo como que me lo imaginaba.
Эти женщины больше ни к кому бы не пошли, потому что я им нравился, и я это понимал.
Estas mujeres no iban a ir a comprar a nadie más porque me querían y yo como que me lo imaginaba.
Эти женщины больше ни к кому бы не пошли, потому что я им нравился, и я это понимал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité