Exemples d'utilisation de "fueron" en espagnol avec la traduction "собираться"

<>
Otros equipos de agentes fueron vistos reuniéndose en el perímetro para entrar si se necesitaba hacer detenciones en el parque. Другие группы полицейских, по свидетельству очевидцев, собирались по периметру, чтобы войти внутрь в случае, если в парке понадобятся аресты.
Y lo que intentamos con el cerdo fueron electrodos externos en la piel, como ven en una sala de emergencia, y les voy a mostrar por qué no andan bien. Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой, и я собираюсь показать вам, почему они не так эффективны.
El día que la Corte Suprema se reunió a puerta cerrada para examinar la cuestión políticamente controvertida de si aceptarían el desafío a la ley de asistencia sanitaria del presidente Obama, dos de sus magistrados, Antonin Scalia y Clarence Thomas, fueron agasajados en una cena patrocinada por la firma de abogados que expondrá el caso ante el alto tribunal. В день, когда Верховный суд собрался за закрытыми дверями обсудить политически спорный вопрос, будет ли он слушать отвод закона о здравоохранении президента Обамы, двух его судей, Антонина Скалиа и Кларенса Томаса, чествовали за обедом, спонсированным юридической фирмой, которая будет оспаривать дело перед высшим судом.
¿Dónde se van a alojar? Где вы собираетесь разместиться?
Iban a ir en serio. А они действительно собирались.
¿Y qué iba a hacer? И чем я собирался заниматься?
No va a hacer nada. Она не собирается делать этого".
"¿Por quién va a votar?" "За кого вы собираетесь голосовать?"
Creo que va a llover. Похоже, что дождь собирается.
Tom se va a divorciar. Том собирается развестись.
¿Qué vas a hacer, Dimitri? Что вы собираетесь сделать, Дмитрий?
¿Qué le vas a dar? Что ты собираешься дать ему?
¿Cuándo te vas a mudar? Когда ты собираешься переезжать?
¿Cómo vas a escuchar aquello?" Как ты собираешься услышать то?"
Vas a llegar al suelo. Вы собираетесь врезаться в землю.
Iban a ir en serio. А они действительно собирались.
¿O vamos a continuar recluyéndonos? или мы собираемся уходить в себя и дальше?"
Voy a hablar con Tom. Я собираюсь поговорить с Томом.
Voy a plantearles un desafío. Так что я собираюсь дать вам задание.
Voy a preparar la cena. Я собираюсь приготовить ужин.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !