Exemples d'utilisation de "fundamental" en espagnol

<>
Esto plantea un interrogante fundamental: Здесь возникает фундаментальный вопрос:
El factor Sarkozy es fundamental. Фактор Саркози является основным.
El engaño, es una parte fundamental de la vida. Ложь - существенная часть жизни.
Así que la existencia de una economía es fundamental. Итак, существование экономики очень важно.
El cuarto problema es más fundamental. Четвертая проблема - самая фундаментальная.
Pero el mensaje fundamental es claro: Но основная идея ясна:
Qué duda cabe de que la actual guerra en Irak tiene al petróleo como interés fundamental. Не может быть сомнения в том, что текущая война в Ираке в существенной степени связана с нефтью.
A nivel más fundamental, ¿para qué sirven esas cifras? Что более важно, какой цели служат эти данные?
Son propiedades de la ley fundamental. Они - свойства фундаментального закона.
Y Medvedev es un agente fundamental para su ejecución. И Медведев является основным посредником при его исполнении.
Sin embargo, hay en juego una causa más fundamental que no se debe pasar por alto. Однако в основе этой неудачи лежит и более существенная причина, которую нельзя игнорировать.
Es fundamental la falta de señales sobre la "aceptación" del banco por las economías emergentes. Важно отметить, что не очевидно, что ВБРР поддержат развивающиеся страны:
Son una consecuencia de la teoría fundamental. Они следуют из фундаментальной теории.
La incógnita fundamental es la composición de la coalición gobernante. Основным неизвестным является состав правящей коалиции.
Pero tenemos que recordar que hay un insumo fundamental para eso que es cuántos recursos del planeta usamos. Но нам нужно помнить, что это стоит существенных затрат, которые состоят в том сколько планетных ресурсов мы используем.
A un nivel más fundamental, algo no funcionó en el sistema de controles y equilibrios de la democracia estadounidense. Что более важно, что-то произошло с самой системой сдерживающих и уравновешивающих сил в американской демократии.
Ha surgido una pregunta mucho más fundamental: Появился куда более фундаментальный вопрос:
El problema fundamental con el sistema de patentes es simple: Основная проблема патентной системы проста:
De hecho, nunca antes la cuestión de la legitimidad ha sido tan fundamental para un conflicto entre naciones. Вообще, вопрос о законности никогда прежде не был таким существенным в конфликте двух наций.
Y lo estudio porque creo que entenderlo es fundamental para entender la vida en el océano donde es más frecuente la bioluminiscencia. Я изучаю его, потому что считаю, что его понимание очень важно для понимания жизни подводного мира, где он чаще всего проявляется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !