Exemples d'utilisation de "hermana menor" en espagnol
Recuerdo bien el día en que nació mi hermana menor.
Я хорошо помню тот день, когда родилась моя младшая сестра.
La madre de Lucy le dijo que cuidara de su hermana menor.
Мать Люси сказала ей, чтобы та заботилась о младшей сестре.
Mark vive junto con su hermana menor en una casa al lado de la playa.
Марк живёт вместе со своей младшей сестрой в доме у пляжа.
Porque se espera que las hermanas mayores siempre apoyen a las hermanas menores.
Потому что старшие сестры всегда должны помогать младшим сестрам.
Tengo un hermano un año mayor y una hermana un año menor.
У меня был брат на год старше меня и сестра на год младше.
Sí que nos preocupan los planetas similares a la Tierra porque hasta ahora entendíamos que la vida como sistema químico necesita un planeta menor con agua y rocas y con mucha complejidad química para originar, emerger y sobrevivivr.
А нам не безразличны планеты похожие на Землю, потому что к настоящему времени мы поняли, что жизнь, как химическая система нуждается в меньшей планете с водой и камнями и с большим количество сложной химии чтобы произойти, возникнуть, выжить.
Este es un niño pequeño, de seis años, diciendo a su hermana mayor lo que debe hacer.
Этот ребеночек, ему 6 лет, говорит старшей сестре, что делать.
Y, sí, transformamos las cosas en algo de lo que no tenemos la menor referencia.
Да, мы преображаем предметы в то, что вы совершенно не ожидаете увидеть.
La hermana quien había realizado esa hazaña fue recluida en un campo de educación.
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь.
India es el menor de los dos países y, sin embargo, tenía un sistema ferroviario más extenso hasta finales de los 90.
Индия - меньшая из двух стран, но при этом ее сеть железных дорог до конца 90х превышала по протяженности китайскую.
Y llamé a mi hermana con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos- y le pregunté:
Я позвонила сестре, с которой мы очень близки и спросила её:
Y no tengo la menor idea de qué hace o para qué sirve.
И я не имею ни малейшего понятия, что это такое и для чего это нужно,
- como cualquier hermana mayor puede hablarle a un hermano menor.
так, как может сказать старшая сестра младшему брату.
Recibe la menor cantidad de precipitaciones de todo el país, las precipitaciones más bajas.
Она получает наименьшее количество осадков в стране, наименьшее количество дождя.
Mi hermana y yo crecimos aquí y tuvimos una infancia tranquila y feliz.
Моя сестра и я выросли здесь, и у нас было спокойное, счастливое дество.
Mientras que, a la derecha donde había mucha actividad, las personas prestaron mucha más atención a su presunción de inocencia, y consideraron que merecía un castigo menor por causar el accidente.
С другой стороны, справа, куда заносились данные при высокой интенсивности региона, респонденты больше были склонны учитывать её невинную убеждённость и говорили, что её не следует так сильно обвинять в происшедшем.
Es tan grande como cualquiera de los mayores árboles al este del río Mississippi y sin embargo es sólo un rasgo menor en Cronos.
Он велик, как самые большие деревья к востоку от Миссиссиппи, и все же остается маленькой частью Хроноса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité