Exemples d'utilisation de "inestabilidad" en espagnol avec la traduction "нестабильность"
Inhiben la democratización y provocan inestabilidad.
Они препятствуют демократизации и вызывают нестабильность.
La inestabilidad puede expresarse en cualquier parte.
Нестабильность может проявиться в любом месте.
Cómo alimenta Japón la inestabilidad financiera global
Как Япония способствует созданию глобальной финансовой нестабильности
Están aumentando las señales de la inestabilidad política.
Нарастают признаки политической нестабильности.
La inestabilidad en un mercado se traslada a otros.
Нестабильность на одном рынке переносится на другие.
La inestabilidad socava su visión regional en su totalidad;
Нестабильность подрывает все ее региональное видение ситуации;
Las raíces de la inestabilidad del Pakistán son profundas.
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко.
La inestabilidad política es una forma de vida en Baréin.
Политическая нестабильность является образом жизни в Бахрейне.
De hecho, justo por debajo de la superficie hay inestabilidad.
Вообще-то, нестабильность дошла до опасного предела.
contaminación, contagio, inestabilidad, interconexión, turbulencia, fragilidad compartida, efectos universales y sobreexposición.
загрязнение окружающей среды, инфекционные заболевания, нестабильность, взаимосвязи, волнения, общая для всех хрупкость, распространение последствий на весь мир, а также слишком сильная подверженность внешним воздействиям.
Ocuparse eficientemente de la inestabilidad política en África requiere dos cosas:
Для принятия эффективных мер в отношении политической нестабильности в Африке необходимо две вещи:
En la actualidad, se consideran las palabras una causa de inestabilidad.
Сегодня слова часто рассматриваются как причина нестабильности.
Las tendencias actuales apuntan hacia una mayor inestabilidad, que incluye la guerra.
Наблюдаемые в настоящее время тенденции указывают на возрастающую нестабильность и даже войну.
la liberalización del mercado de capitales genera inestabilidad, pero no necesariamente crecimiento.
либерализация финансового рынка приводит к нестабильности и не обязательно к росту.
En mi opinión, sin embargo, el mayor riesgo es la inestabilidad geopolítica.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность.
Cuanto antes ocurra, antes habremos dejado atrás otro flagelo de inestabilidad financiera.
Чем быстрее это произойдёт, тем быстрее мы избавимся от одной из основных причин финансовой нестабильности.
Indonesia y las Filipinas están sumidas en la inestabilidad política y económica.
Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité