Exemples d'utilisation de "intento" en espagnol avec la traduction "попытаться"
Traductions:
tous839
попытка410
попытаться205
попробовать67
пробовать19
намерение2
autres traductions136
Ahora, voy más rápido por toda la baraja e intento encontrar algún patrón.
Теперь я сделаю это очень быстро с помощью колоды и попытаюсь найти определённую комбинацию.
Y trabajando en Google, intento hacer realidad el deseo de hacerlo más accesible mediante tecnología.
Во время работы в Google я попытался совместить технологии и моё желание сделать музеи более доступными.
El intento de comprometer a uno de los gobiernos más autoritarios del mundo no será fácil.
Будет не просто попытаться заинтересовать одно из наиболее авторитарных правительств в мире.
Acabo de empezar en la política e intento obtener el mayor apoyo posible para mi programa.
Я только начинающий в политике, и для своей программы попытаюсь получить поддержку большинства.
Es indudable que Hamas, el rival de la Autoridad Palestina en Gaza, procurará empequeñecer el intento de Abbas.
Хамас, соперник Палестинской автономии в Газе, несомненно попытается помешать усилиям Аббаса.
En esta ocasión, el gobierno socialista de Lionel Jospin hizo un intento tardío por ejercer mayor firmeza que la habitual, pero por lo demás, es una historia conocida:
В данном случае социалистическое правительство Лионеля Жоспена с опозданием попыталось проявить большую, чем обычно, твердость, но в остальном история выглядит привычно:
Los polacos exigían un comunismo con un rostro humano, y los húngaros, tras el intento de Imre Nagy para reformar el comunismo, terminaron por no quererlo en absoluto.
Поляки требовали коммунизм с человеческим лицом, а венгры, после того как Имре Наги попытался реформировать коммунизм, вообще не желали коммунизма.
Entonces estábamos solos, intentando armar la tercia:
На нас никто не обращал внимания, и мы попытались доделать последнюю, третью часть вопроса:
Intentamos usarlas para ver la Tercera Avenida.
Мы попытались использовать их с целью визуализировать 3-ю авеню.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité