Exemples d'utilisation de "largo" en espagnol avec la traduction "длительный"
Traductions:
tous2657
долгий263
длинный209
длительный173
продолжительный64
говорить35
длина33
далекий28
сказать22
многочисленный7
рассказывать4
длинноватый1
увольнять1
autres traductions1817
Las fotos corresponden a un período más largo.
Фотографии сделаны в более длительный период времени.
¿Qué corrientes imperan a lo largo del tiempo?
Какими будут её тенденции по прошествии длительного времени?
Los desempleados de largo plazo saldrán del mercado laboral.
Люди, являющиеся безработными в течение длительного времени, уйдут с рынка труда.
El largo boom de los Estados Unidos está en riesgo.
Длительный подъем деловой активности в Америке под угрозой.
aplicación del acuerdo en fases predeterminadas durante un período más largo;
реализация соглашения о предопределенных шагах в течение более длительного периода времени;
Eso a corto plazo, pero también necesitas una solución a largo plazo.
Это временное решение проблемы, но необходимо решение, которое бы работало на протяжении длительного времени.
El compromiso para participar en el programa sería, presumiblemente, de largo plazo.
Обязательства относительно участия в этой программе будут, по-видимому, рассчитаны на длительный срок.
A la izquierda se ven valores a lo largo de un período.
Слева вам видны данные за длительный период,
Esto es 28 horas después en Atlanta, fue un vuelo muy largo.
Это спустя 28 часов в Атланте, это длительный перелет.
Veinte años es un largo periodo para no tener casi nada de crecimiento económico.
Двадцать лет, длительный срок для отсутствия практически всякого экономического роста.
Una analogía sugestiva es la de Francia durante el largo período de la hegemonía angloamericana.
Наводящей на мысли может быть аналогия с Францией в течение длительного периода англо-американской гегемонии.
De lo contrario, podemos esperar un largo periodo de estancamiento, marcado por crisis financieras periódicas.
Иначе, нам предстоит длительный период застоя, который будет сопровождаться периодическими финансовыми кризисами.
Es también un símbolo de futilidad, porque no constituye una solución viable a largo plazo.
Это также символ бессмысленности, поскольку стена не является жизнеспособным длительным решением проблемы.
De esta manera, los movimientos de capital seguirían en la dirección correcta en el largo plazo.
Так что в длительной перспективе капитал будет по-прежнему двигаться в правильном направлении.
Pienso que esta cantidad podría por lo menos duplicarse y garantizarse por un periodo más largo.
По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité