Exemples d'utilisation de "objetos" en espagnol
Algunos museos locales exhiben objetos fascinantes.
В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Objetos inanimados que podrían sincronizarse a sí mismos espontáneamente.
Вещи, которые синхронизируются друг с другом сами собой.
Si la Fed y el Tesoro hubieran dado a estos objetos su peso adecuado, es decir secundario, sospecho que no estaríamos en este lío y que el peligro de una depresión global todavía estaría lejano.
Если бы Федеральная резервная система и Казначейство придали этим двум целям надлежащее - вспомогательное - значение, то, я подозреваю, что сегодня бы мы не оказались в такой неразберихе, а опасность глобальной депрессии до сих пор была бы очень далеко.
Así que, tomemos estos dos objetos simétricos.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
Una vez finalizado, planeo integrar los hongos Infinity en algunos objetos.
Как только грибы бесконечности будут готовы к использованию, я планирую применить их в нескольких вещах.
Dado que Islamabad lidera el camino de las ciudades tribales de Pakistán, los nuevos blancos serán las escuelas de mujeres, los cibercafés, las librerías y las tiendas que vendan ropa occidental, y luego los proveedores de papel higiénico, tampones, ropa interior, maniquíes y otros objetos no islámicos.
Поскольку Исламабад является первым в списке племенных городов Пакистана, следующими целями будут школы для девочек, интернет-кафе, книжные магазины и магазины, торгующие Западной одеждой, а за ними поставщики туалетной бумаги, тампонов, нижнего белья, манекенов и других неисламских товаров.
Aparcaban sus bicicletas o andadores con los objetos de valor en las cercanías.
Они оставляли велосипеды или ходунки с ценными вещами поблизости.
Ahora mismo, como señaló Bill McDonough, los objetos que compramos y usamos esconden consecuencias.
На данный момент, как отметил Билл МакДонох, вещи, которые мы покупаем и используем, имеют скрытые последствия.
Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
al interactuar con él, pueden poner objetos en su mundo y él los reconoce.
в то время, как вы взаимодействуете с ним, вы можете добавлять разные вещи в его мир и он их будет распознавать.
Reconocerá más objetos y así comprenderá más palabras.
Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов.
Por supuesto que éstos están relacionados en una combinación de al menos dos objetos de diseño.
Конечно, это сочетание этих вещей, по крайней мере две из которых относились к дизайну.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité