Exemples d'utilisation de "objetos" en espagnol avec la traduction "объект"

<>
Algunos museos locales exhiben objetos fascinantes. В некоторых местных музеях есть удивительные объекты.
Así que, tomemos estos dos objetos simétricos. Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
Voy a poner objetos en la pantalla. Я размещу объекты на экране.
Las primeras obras en realidad fueron objetos. Первыми моими работами были объекты.
Lo segundo es la inmediatez de los objetos. Второе - это непосредственность объектов.
Reconocerá más objetos y así comprenderá más palabras. Он будет распознавать больше объектов и, таким образом, понимать больше слов.
Pero esto puede hacerse jugando con objetos materiales. Но можно это сделать путём игры с материальными объектами.
Objetos más grandes tienen radios Schwarzschild más grandes. Объекты большего размера имеют больший радиус Шварцшильда.
Pueden ingresarse objetos grandes a la sala misma. Можно вносить крупные объекты в сам зрительный зал.
Se construyen de manera automática utilizando los objetos encontrados: Они автоматически построенны с учетом найденных объектов:
Crecimos interactuando con los objetos físicos a nuestro alrededor. Мы выросли в окружении различных физических объектов.
Casi todos los objetos en esa fotografía son galaxias. Почти каждый объект на этом фото - это галактика.
Le da a los objetos una llamada "notabilidad incentiva". Это придаёт объектам свойство т.н. явного побудителя.
Así que los objetos más livianos no lo mueven. И более легкие объекты не могут сдвинуть ее.
Necesitamos volver a crear procesos en vez de firmar objetos. Нам нужно начать снова создавать процессы, вместо создания объектов.
Se permitiría llevar objetos o artistas a la sala de teatro. Можно вводить объекты или актёров в зрительный зал.
Sí, como con los objetos levitados magnéticamente como aquel de plata. Как объекты поднимающиеся магнитным способом, как то серебро, вон там,
También sentimos la forma de los objetos que tenemos en las manos. Мы также можем чувствовать форму объектов, находящихся у нас в руках.
Objetos que ustedes creen que caerán a la tierra al mismo tiempo. Объекты, которые по вашему мнению, упадут на землю одновременно -
Y nos convertimos en sujetos y objetos de la vida de otras personas. И мы становимся субъектами и объектами в жизни других людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !