Exemples d'utilisation de "pasó" en espagnol avec la traduction "случаться"

<>
Algo pasó en algún momento. Но что-то случилось по ходу дела.
Pero, ¿qué pasó en realidad? "Так что, все-таки, случилось?
Entonces, ¿qué pasó este día? Что же случилось в этот день?
¿Qué pasó con la semilla? Так что же случилось с семенем?
Todos sabían lo que pasó. Все знали, что случилось.
¿Qué les pasó a los demás? Что же случилось с остальными?
Y mientras hacía esto, ¿qué pasó? И пока я это делал, что же случилось?
"Qué le pasó a tu pierna?" "Что случилось с твоей ногой?"
Quiero saber por qué pasó esto. Я хочу знать, почему это случилось.
"¿Qué pasó con el bebé babuino?" "Что случилось с детенышем бабуина?"
¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto? Что же тем временем случилось с нашим хлебом?
Esto es lo que pasó con Argentina. Именно это и случилось с Аргентиной.
Me pregunto qué le pasó a ella. Интересно, что с ней случилось.
¿Qué pasó en Europa después de la peste? Но посмотрите, что случилось в Европе после чумы:
¿Qué pasó con el Pequeño Colisionador de Hadrones? А что случилось с Малым адронным коллайдером?
He querido bajar aquí desde que esto pasó. С тех пор как это случилось, я не мог дождаться, когда смогу сюда приехать.
y he aquí lo que pasó en Brasil. И вот, что случилось в Бразилии.
Eso es lo que pasó en este caso. Так и случилось в нашей истории.
Así que le pregunté a la gente qué pasó. Я спросил у местных, что же случилось, в ответ услышал:
Pero eso es lo que pasó en toda Europa oriental. Но именно это и случилось во всей Восточной Европе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !