Exemples d'utilisation de "profesional" en espagnol avec la traduction "профессиональный"
Fue a la escuela profesional de contabilidad.
Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Y desmoralizan la actividad profesional en dos sentidos.
И они деморализуют профессиональную деятельность двояко.
En EE.UU. Leyes es un grado profesional.
Вы знаете, что в США юридическая степень считается профессиональной.
Una psíquica profesional que habla con los muertos.
Профессиональный медиум, который разговаривает с умершими,
Cambió tanto mi vida personal y como la profesional.
Моя профессиональная и личная жизни изменились.
Tienes la historia de la orquesta como cuerpo profesional.
Мы узнаем историю оркестра как профессионального содружества,
Lynn Verinsky, una escaladora profesional, que parece estar llena de confianza.
Линн Верински, профессиональная альпинистка, кажется, преисполнена уверенности.
En el ámbito profesional en cualquier lugar es, por supuesto, universalmente aceptada.
В профессиональных кругах она конечно общепризнана.
La observación no lírica del político profesional que soy encuentra cambios más profundos.
Нелирическое наблюдение профессионального политика, каковым я являюсь, позволяет заметить более глубокие изменения.
El atleta profesional que ama esquiar, lo hace seriamente, pero le encanta hacerlo.
Профессиональный спортсмен, который любит лыжи, делает это не полном серьезе, но с увлечением.
Combinamos las traducciones de varios principiantes para obtener la calidad un traductor profesional.
Мы соединили переводы многих новичков, чтобы получить качество одного профессионального переводчика.
existen muchos servicios, como la terapia profesional, el trabajo de enfermería y la enseñanza.
существуют многие услуги, такие как профессиональная терапия, уход за больными и преподавание.
Por el contrario, los factores decisivos deberían ser la pericia profesional y la independencia.
Напротив, определяющими здесь должны быть независимость и профессиональная экспертиза.
Y luego aplicamos todos estos otros principios como transparencia, administración profesional, resultados medibles, escalabilidad, reproducibilidad, etcétera.
Затем мы задействовали такие принципы, как прозрачность, профессиональное руководство, измеримые результаты, масштабируемость, воспроизводимость и так далее.
Cuando la conocí el año pasado tenía 16 años y aspiraba a ser una bailarina profesional.
Ей было 16 в прошлом году, когда я встретил ее, она стремилась стать профессиональным танцором.
En julio se convirtió en la primera televisora árabe en crear un código de ética profesional.
В июле "Аль-Джазира" стала первым арабским телеканалом, принявшим кодекс профессиональной этики.
Pero el problema en depender de reglas e incentivos es que éstos desmoralizan la actividad profesional.
Но проблема в том, что, когда мы опираемся на правила и меры поощрения, они деморализуют профессиональную деятельность.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité