Exemples d'utilisation de "profundo" en espagnol avec la traduction "глубокий"

<>
Hay un problema más profundo: Существует и еще более глубокая проблема:
Todavía sentía un profundo dolor; Я все еще очень глубоко скорбила.
Este es un profundo error. Это глубокая ошибка.
No, el problema es más profundo. Нет, проблемы лежат глубже.
Quiero sugerir que el placer es profundo. Я хочу сказать, что удовольствие глубоко -
Cuanto más profundo vas, más te emborracha. Чем глубже вы погружаетесь, тем сильнее становится опьянение.
Se necesita un propósito compartido más profundo. Нужна более глубокая общая цель.
Ahora, esto tiene un profundo efecto biológico: Итак, налицо глубокий биологический эффект:
Tal vez exista un prejuicio más profundo. В работе может быть глубокая предвзятость.
Pero tal vez el problema sea más profundo: Но, возможно, проблема лежит глубже:
No, está en lo profundo de nuestras mentes. Нет, красота имеет глубокие корни в природе человека.
el resentimiento entre los tibetanos es muy profundo. недовольство среди тибетцев имеет глубокие корни.
Las razones para ese profundo cambio son evidentes: Причины этих глубоких изменений очевидны:
Significa algo mucho más profundo y muy concreto. Это означает нечто более глубокое и четко очерченное.
Necesitamos helio, que nos permite descender muy profundo. Нам нужен гелий, именно этот газ нам необходим для действительно глубоких погружений.
Pero hay algo más hondo, algo más profundo. Но здесь есть нечто более основательное, более глубокое.
La corrupción generalizada ha creado un profundo descontento: Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Sin embargo, estos candidatos menores subrayan un problema más profundo. Но эти второстепенные кандидаты подчеркивают более глубокую проблему.
Las elecciones recientes marcaron un quiebre profundo con el pasado. Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
¿Has cavado un hoyo tan profundo como este alguna vez? Ты когда-нибудь копал такую же глубокую яму, как эта?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !