Exemples d'utilisation de "sabía" en espagnol avec la traduction "знать"

<>
El país no lo sabía. И страна никогда не знала о них.
No sabía nada sobre peces. Я не знал ничего о рыбе.
Y no sabía qué hacer. Я совершенно не знал что мне делать.
No sabía qué hacer primero. Я не знал, с чего начать.
Sabía que había mar abierto. Я знал, что будет еще больше открытой воды.
Él no sabía qué decir. Он не знал, что сказать.
Tom no sabía qué decir. Том не знал, что сказать.
Me dijo que no sabía. Он сказал, что не знает.
Tom sabía todo sobre Mary. Том знал о Мэри всё.
No sabía que eso existía. Я не знал, что это существует.
Ella no sabía qué decirle. Она не знала, что ему сказать.
No sabía que estarías aquí. Я не знал, что ты будешь здесь.
Sabía que era una alucinación. Она знала - что все это галлюцинации.
No sabía que estarían aquí. Я не знал, что вы будете здесь.
Creí que lo sabía todo. Я думал, что всё знаю.
Si yo sabía algo de esto. И знал ли я что-нибудь об этом?
No sabía de dónde venía eso. Я не знал, откуда это пришло.
No sabía cómo usar los cubiertos. Я не знала, как пользоваться столовыми приборами.
Tom no sabía qué hacer primero. Том не знал, с чего начать.
Pero sabía del barato y simple. Но он знал и о существовании дешёвого и простого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !