Exemples d'utilisation de "se hizo" en espagnol

<>
Se hizo hace seis años. Шесть лет назад они это сделали.
"Y se hizo de día." "А вот и рассвет".
Así es como se hizo. И вот как это было сделано.
Y a la mañana se hizo. И к утру все было сделано.
El farmacéutico se hizo pasar por médico. Аптекарь выдал себя за врача.
Y la pregunta que se hizo fue: И вопрос, который он себе задавал:
Este mapa se hizo por razones militares. Эту карту создавали для военных целей.
¡Se hizo con el negocio de la mostaza! Захватывает горчичный бизнес.
Entonces se hizo con este grupo de pacientes. Это было проделано на этой группе пациентов.
Una primera demostración se hizo hace cien años. Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад.
La risa estalló y se hizo más fuerte. Раздался нарастающий смех.
Y el se hizo una pregunta muy importante. И он задал важный вопрос.
Por cierto, esto se hizo siempre en público. Кстати, это всегда происходило перед публикой.
de algún modo se hizo a sí mismo. как-то сами по себе.
Esto se hizo recientemente con una variante neurocientífica. Недавно это повторили с помощью нейронауки.
Eso se hizo incluso en los imperios de Europa. Те же успехи были в европейских империях.
Todo se hizo a mano, con reglas de cálculo. Всё это ручные расчёты, выполненные при помощи логарифмической линейки.
Se hizo una demostración de esto con niños pequeños. Это было продемонстрировано на маленьких детях.
Todo esto se hizo en una máquina como ésta. Всё это было сделано на машине, выглядящей вот так.
primero desarrolló la economía, y luego gradualmente se hizo rico. увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !