Exemples d'utilisation de "se" en espagnol avec la traduction "происходить"

<>
Y se colapsó en 1991. И этот крах произошел в 1991 году.
Y se van a fusionar. И сейчас произойдет слияние.
¿Y cómo se han logrado? И как же это произошло?
¿Cómo se creó el universo? Каково происхождение вселенной?
El cambio se produce lentamente. Изменения происходят медленно.
Se congratulaban de su ecuanimidad. Они гордились тем, что им удавалось сохранять равнодушие по отношению к происходящему.
Bien, aquí se ve una. А происходит вот что.
Ese acuerdo político nunca se produjo. Однако такого политического урегулирования не произошло.
Ya se han dado cambios asombrosos. Уже произошли ошеломляющие перемены.
Y luego el sistema se inclina. И тогда происходит качественный прорыв.
Tal vez algún día se juegue. Возможно, однажды это произойдет.
Y luego se produce la magia. И происходит волшебство.
Así es como se produce la innovación. Так происходят инновации.
Se ven cosas divertidas que están sucediendo. Смотрите, что здесь происходит.
Se trata de un gran enigma intelectual: В интеллектуальном плане происходящее в Мексике является загадкой:
Esto sucede cuando se empareja personas al azar. Итак, вот что происходит, когда подбираешь пары людей случайным образом.
Normalmente se registran uno o dos al año. Обычно это происходило один-два раза за год.
Parece que se ha dado exactamente lo contrario. В действительности всё произошло наоборот.
Se filtró un informe de la Cruz Roja: Из отчета "Красного креста" произошла утечка:
¿Cómo se van a compartir ideas y opiniones? Как будет происходить обмен идеями и мнениями?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !