Exemples d'utilisation de "silencios" en espagnol avec la traduction "тишина"

<>
por maldecir, los silencios incómodos y las combinaciones de rimas muy simples. готовый только к клятвам, неловкой тишине и простейшим кричалкам.
Y entonces hubo un silencio - uno de esos silencios horribles de cuando sabes que algo anda mal. Тогда он вдруг замолчал - и повисла такая тишина, когда ты сразу понимаешь - что-то не так.
El ritmo es mitad silencio. Ритм - половина тишины.
Lo primero es el silencio. Первое - это тишина.
Hubo un momento de silencio. Наступила тишина.
Sólo silencio, eso es todo. Только тишина и все.
¡Atención! Un minuto de silencio! Внимание! Объявляется минута тишины!
Y luego siempre venía el silencio. А потом - тишина.
El silencio no ha sido total. Но тишина не была полной.
Su silencio equivalió a un consentimiento. Их тишина была эквивалентна согласию.
Ambas necesitan algún tipo de silencio. и обе требуют определённой тишины.
sólo hay silencio y temperatura fresca. там только тишина и прохлада.
¿Puedo pedir un momento de silencio absoluto? Прошу минуту абсолютной тишины.
Así que, creamos tanto silencio como sonido. То есть, мы создаём не только звук, но и тишину.
Y en cuanto hay silencio, entran sigilosamente. Как только устанавливается тишина, они как бы выползают.
Los Isabelinos llamaban al lenguaje el silencio decorado. Елизаветинцы называли язык украшенной тишиной.
La sala se quedó en silencio y una señora dijo: В комнате повисла тишина, и эта женщина сказала:
Se escucha un silencio y de pronto la operadora escucha un disparo. Несколько секунд тишины, затем оператор слышит выстрел.
De hecho, la mayoría de la gente asocia el espacio al silencio. И действительно, большинство людей ассоциируют космос с тишиной.
Si no pueden lograr silencio absoluto, busquen la tranquilidad, eso está absolutamente bien. Если нельзя обеспечить полную тишину, пусть будет просто тихо - этого достаточно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !