Exemples d'utilisation de "vio" en espagnol avec la traduction "увидеть"

<>
Y me vio deambulando así. И она увидела, как я вот так вот перемещаюсь.
No, él nunca vio esto. Нет, так и не увидел.
Cuando me vio, empezó a correr. Увидев меня, он побежал.
Él nunca lo vio terminado, Pop. Он так и не увидел его законченным?
Indra vio a la mujer, una Sekhri. Индра увидел женщину, Секхру.
Y entonces caminó, y mientras caminaba vio cosas. И он пошел пешком, а пока он шел, он увидел кучу вещей.
Y después lo vio alguna gente de Brooklyn. Потом кто-то в Бруклине его увидел.
Y vio una gran rueda en el aire. Потом он увидел большое колесо на горизонте.
En cuanto me vio, ella empezó a llorar. Как только она меня увидела, сразу заплакала.
Así que él vio una necesidad y se involucró. А он увидел такую потребность и взялся за дело.
El camello vio al toro y deseó tener cuernos. Верблюд увидел быка и захотел иметь рога.
Cuando me vio, se me acercó y me dijo: Когда этот мужчина меня увидел, он подошёл и спросил:
Tom se vio a sí mismo en el espejo. Том увидел себя в зеркале.
Empezó a llorar en cuanto le vio la cara. Увидев его лицо, она заплакала.
Y después, claro, lo vio la gente de San Francisco. Потом, конечно, кто-то в Сан-Франциско это увидел.
Desafortunadamente, tomó tanto tiempo que Lou nunca lo vio terminado. К сожалению, так много, что Лу так и не увидел его завершенным.
Debajo de un árbol vio a una mujer que meditaba intensamente. И под деревом она увидела женщину, которая медитировала.
Así que creó una danza que vio el primer ministro Nehru. Она поставила танец, который увидел потом премьер-министр Неру.
Y cuando entró me di cuenta de que los vio claramente. Знаете, когда он вошёл, он точно их увидел.
A esta producción la vio Tom Morris, del Teatro Nacional de Londres. Эту постановку увидел Том Моррис из Национального театра в Лондоне.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !