Exemples d'utilisation de "Garde" en français

<>
Garde ces règles en tête. Behalte diese Regeln im Hinterkopf.
Garde dimanche prochain de libre. Halte nächsten Sonntag frei.
La bonne garde le lit. Das Dienstmädchen hütet das Bett.
La Garde meurt mais ne se rend pas ! Die Garde stirbt, aber sie ergibt sich nicht.
Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde. Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. Er betrat als Wächter verkleidet die Bank.
La mauvaise garde paît le loup Die schlechte Aufsicht führt der Wolf
Garde l'œil sur elle. Behalte sie im Auge!
Le café me garde éveillé. Der Kaffee hält mich wach.
Je garde ton conseil en tête. Ich behalte deinen Ratschlag im Hinterkopf.
Un réfrigérateur garde la viande fraîche. Ein Kühlschrank hält Fleisch frisch.
Garde mon sac à l'œil un moment. Behalte meine Tasche einen Augenblick im Auge.
Helen garde sa chambre toujours propre. Helen hält ihr Zimmer stets sauber.
Garde cette information pour toi s'il te plaît. Bitte behalte diese Information für dich.
Elle garde toujours sa chambre propre. Sie hält ihr Zimmer immer aufgeräumt.
Gardez ces règles en tête. Behaltet diese Regeln im Hinterkopf.
Nous devons garder les mains propres. Wir müssen die Hände sauber halten.
Le parking, est-il gardé? Ist der Parkplatz bewacht?
Ton secret sera bien gardé. Ich werde dein Geheimnis hüten.
Garde-toi de la colère d'un homme débonnaire. Hüte Dich vor dem Zorn eines sanftmütigen Mannes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !