Exemples d'utilisation de "Pour" en français avec la traduction "so"

<>
Ne crâne pas trop pour ça. Gib nicht so sehr damit an.
Je me réjouis tellement pour toi. Ich freue mich so für dich.
Il doit être fou pour agir ainsi. Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.
Le chien est pour ainsi dire mort. Der Hund ist so gut wie tot.
Donc, pour aujourd'hui on arrête ici. So, hier hören wir für heute auf.
Elle fut assez stupide pour le croire. Sie war so dumm und hat es geglaubt.
C'est bien comme ça pour moi. Das ist gut so für mich.
Il doit être fou pour parler ainsi. Er muss verrückt sein, so zu sprechen.
Comment fais-tu pour être aussi lent ! Wie schaffst du es so langsam zu sein!
Le problème est pour ainsi dire réglé. Das Problem ist so gut wie erledigt.
C'est pour ainsi dire une huile. Er ist so etwas wie ein Promi.
Serais-tu assez gentil pour me l'expliquer ? Wärst du so nett, es mir zu erklären?
Il est assez grand pour toucher le plafond. Er ist so groß, dass er die Decke berühren kann.
Il fut assez malin pour accepter son conseil. Er war so klug, ihren Rat anzunehmen.
Comment vont les choses pour toi ces derniers temps ? Wie läuft's denn so bei dir zurzeit?
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. Ich renne so schnell ich kann, um ihn einzuholen.
Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle. Du brauchtest dir doch wegen ihr nicht so viele Sorgen machen.
Actuellement, je ne fais pour ainsi dire aucun sport. Zur Zeit treibe ich so gut wie keinen Sport.
Ne te plains donc pas ainsi pour une broutille ! Beschwer dich doch wegen einer Lappalie nicht so!
Il faut être dingue pour faire un truc pareil ! Man muss bekloppt sein, um so etwas zu machen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !