Exemples d'utilisation de "Pour" en français avec la traduction "um"

<>
Dommage pour les belles roses. Schade um die schönen Rosen.
Beaucoup de bruit pour rien. Viel Lärm um nichts.
Il faut semer pour recueillir Um zu ernsten, muss man säen
Je crains pour sa vie. Ich habe Angst um sein Leben.
Il s'arrêta pour fumer. Er hielt an, um zu rauchen.
L'art pour l'art. Kunst um der Kunst willen.
On écrit pour être lu. Man schreibt, um gelesen zu werden.
Linda se leva pour chanter. Linda erhob sich, um zu singen.
Ne t'inquiète pas pour moi. Mach dir keine Sorgen um mich.
Nous sommes ici pour les aider. Wir sind hier, um ihnen zu helfen.
Je suis inquiet pour ta santé. Ich mache mir Sorgen um deine Gesundheit.
Il économise pour acheter une maison. Er spart um ein Haus zu kaufen.
Toutes mes excuses pour le retard ! Ich bitte vielmals um Entschuldigung für die Verspätung!
Elle s'inquiète pour votre sécurité. Sie macht sich Sorgen um Ihre Sicherheit.
Ne vous inquiétez pas pour moi. Macht euch keine Sorgen um mich.
Vient-elle ici pour se détendre ? Kommt sie hierhin, um sich zu entspannen?
Il faut reculer pour mieux sauter Um besser zu springen, muss man Anlauf nehmen
Je suis trop jeune pour mourir ! Ich bin zu jung, um zu sterben!
Tu es trop ivre pour conduire. Du bist zu betrunken um zu fahren.
Il s'inquiète pour son avenir. Er macht sich Sorgen um seine Zukunft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !