Exemples d'utilisation de "commence" en français

<>
Charité bien ordonnée commence par soi-même. Jeder ist sich selbst der Nächste.
Je commence dès ce soir. Ich fange heute Abend an.
Qui mal commence, mal achève Böser Anfang, böses Ende
L'école commence en avril. Die Schule fängt im April an.
Je commence à avoir faim. Ich habe langsam Hunger.
Je commence bientôt à nager. Ich fange gleich an zu schwimmen.
A moitié fait qui commence bien Frisch gewagt ist halb gewonnen
Le concert commence tout de suite. Das Konzert fängt gleich an.
La douleur commence à s'estomper. Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.
Commence immédiatement ou tu manqueras le bus. Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
Le cours d'allemand commence le 5 octobre. Der Deutschkurs fängt am 5. Oktober an.
Le vingt-et-unième siècle commence en 2001. Das einundzwanzigste Jahrhundert fängt 2001 an.
Ça ne commence pas avant huit heures trente. Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
La saison des pluies commence vers fin juin. Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.
Commence à lire là où tu t'es arrêté. Fang dort an zu lesen, wo Du aufgehört hast.
Commence à lire là où tu t'es arrêtée. Fang dort an zu lesen, wo Du aufgehört hast.
La saison des pluies commence vers la fin du mois de juin. Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein.
Tous les jours, je quitte la maison à huit heures et je commence à travailler à neuf heures. Jeden Tag gehe ich um acht aus dem Haus und fange um neun zu arbeiten an.
Pour les majuscules en allemand, il existe l'adage suivant : Tout ce que l'on peut voir commence par une majuscule. Für die Großschreibung im Deutschen gibt es folgenden Merkspruch: Alles, was man sehen kann, fängt mit einem Großen an.
Hey Pandark, comment ça se fait que tu sois devenu si célèbre que Pharamp commence à écrire des phrases sur toi ? Heh, Pandark, wie kommt es, dass du so berühmt bist, dass Pharamp Sätze über dich schreibt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !