Exemples d'utilisation de "conformément à la politique" en français

<>
Je ne m'intéresse pas du tout à la politique. Ich interessiere mich überhaupt nicht für Politik.
Il ne s'intéresse pas à la politique. Er interessiert sich nicht für Politik.
Mary s'intéresse à la politique. Mary interessiert sich für Politik.
Mon fils s'est intéressé tôt à la politique. Mein Sohn hat sich schon früh für Politik interessiert.
Ma mère est indifférente à la politique. Meiner Mutter ist Politik egal.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société. Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
T'intéresses-tu à la politique ? Interessierst du dich für Politik?
Dans notre pays les jeunes ne s'intéressent pas à la politique. In unserem Land interessieren sich die jungen Leute nicht für Politik.
Elle s'intéresse beaucoup à la politique. Für Politik interessiert sie sich sehr.
Il n'est pas intéressé par la politique. Er hat kein Interesse an Politik.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. Er war stark genug, um seinem Vater auf der Farm zu helfen.
La politique ne l'intéresse pas. Politik interessierte ihn nicht.
Le cambrioleur fut envoyé à la préfecture de police. Der Einbrecher wurde zum Polizeipräsidium abgeführt.
C'était un nouveau visage de la politique américaine. Er war ein frisches Gesicht in der amerikanischen Politik.
Dois-je me rendre à la fête ? Muss ich wirklich zu der Feier gehen?
Il ne sait rien de la politique. Er weiß nichts über Politik.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Fass die nasse Farbe nicht an.
La politique est l'art de rendre possible ce qui est nécessaire. Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist.
Ma mise à la retraite a été l'occasion de me consacrer à la cérémonie du thé. Ich nahm meine Pensionierung zum Anlass, mich der Teezeremonie zu widmen.
La politique lui passe au-dessus de la tête. Er hat keine Ahnung von Politik.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !