Exemples d'utilisation de "fausse sortie" en français

<>
À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Jedes Mal, wenn ich sie besuchen kam, war sie schon ausgegangen.
Cette phrase est fausse. Dieser Satz ist falsch.
La sortie du nucléaire est une affaire classée. Der Atomausstieg ist beschlossene Sache.
La phrase avec le numéro précédent est fausse. Der Satz mit der nächstniedrigeren Nummer ist falsch.
Conduisez monsieur vers la sortie. Führen Sie den Herrn zum Ausgang!
Pensez-vous que son histoire est fausse ? Glaubt ihr, ihre Geschichte stimmt nicht?
Mon colocataire ne regarde pas à la dépense quand il s'agit de cinéma : il achète les films le jour de leur sortie, quel que soit le prix. Mein Zimmerkamerad ist verschwenderisch, was das Geldausgeben für Filme betrifft; er kauft sie am Tag, wo sie herauskommen, ohne Rücksicht auf den Preis.
Il a donné à la police un faux nom et une fausse adresse. Er hat der Polizei einen falschen Namen und eine falsche Adresse gegeben.
Où est la sortie ? Wo ist der Ausgang?
La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité. Schmeichelei ist eine falsche Münze, die ihren Kurswert nur durch unsere Eitelkeit erhält.
La sortie du métro est vraiment juste à côté de la porte de l'immeuble. Der Metroausgang ist wirklich direkt neben der Tür des Gebäudes.
Dans un costume de saint-Nicolas, il y a toujours une fausse barbe touffue. Zu einem Nikolaus-Outfit gehört auf jeden Fall ein falscher Rauschebart.
Elle n'est jamais sortie avec lui. Sie ist nie mit ihm ausgegangen.
Son affirmation était fausse. Ihre Behauptung war falsch.
Elle est sortie de la pièce. Sie ist aus dem Zimmer gegangen.
Nous constatons que la thèse est fausse. Wir stellen fest, dass die These falsch ist.
Tout Paris est de sortie. Ganz Paris ist auf den Beinen.
Leur affirmation était fausse. Ihre Behauptung war falsch.
Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte. Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
Votre affirmation était fausse. Ihre Behauptung war falsch.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !