Exemples d'utilisation de "fit" en français avec la traduction "machen"

<>
Il fit un geste d'impatience. Er machte eine ungeduldige Geste.
La sauterelle fit un grand bond. Die Heuschrecke machte einen großen Sprung.
Il fit une découverte très précieuse. Er machte eine sehr wertvolle Entdeckung.
Il nous fit faire le travail. Er ließ uns die Arbeit machen.
Il fit un pas en avant. Er machte einen Schritt nach vorn.
Il fit de moi son assistant. Er machte mich zu seinem Assistenten.
Elle fit machine arrière au dernier moment. Sie machte im letzten Moment einen Rückzieher.
Il fit immédiatement ce que je voulais. Er machte sofort das, was ich wollte.
Il le fit avec beaucoup d'ardeur. Er hat es mit viel Elan gemacht.
Il ne fit presque rien durant des mois. Er machte monatelang fast nichts.
Il fit la même erreur par 2 fois. Er machte zweimal denselben Fehler.
Le chat fit le gros dos et s'étira. Die Katze machte einen Buckel und streckte sich.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
C’est par un premier court saut que Tom fit la connaissance de Mary. Mit einem ersten kurzen Satz machte Tom Marys Bekanntschaft.
Les deux font la paire Zwei machen das Paar
Trop de sucreries font grossir. Zuviele Süßigkeiten machen dick.
Six et quatre font dix. Sechs und vier macht zehn.
Combien font deux et deux ? Wie viel macht zwei und zwei?
Quatre femmes font plein marché Drei Gänse und drei Weiber machen einen Jahrmarkt
Je dois me faire beau. Ich muss mich fein machen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !