Exemples d'utilisation de "fit" en français avec la traduction "lassen"

<>
Il se fit faire un nouveau costume. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Il se fit faire un nouveau complet. Er ließ sich einen neuen Anzug anfertigen.
Il fit faire un double de cette clé. Er ließ von diesem Schlüssel einen Zweitschlüssel anfertigen.
Le soleil intense fit s'affaisser les fleurs. Die starke Sonne ließ die Blumen herabhängen.
Il fit taper le rapport par son secrétaire. Er ließ den Bericht von seinem Sekretär tippen.
Il fit taper le rapport par sa secrétaire. Er ließ seine Sekretärin den Bericht tippen.
Je fis venir un médecin. Ich ließ einen Arzt kommen.
Laisse-moi faire ça différemment. Lass mich das anders machen.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Dois-je me faire hospitaliser ? Muss ich mich ins Krankenhaus einweisen lassen?
Tu te fais facilement distraire. Du lässt dich leicht ablenken.
Ne me fais pas attendre ! Lass mich nicht warten!
L'insuline la faisait grossir. Das Insulin hat sie zunehmen lassen.
Faisons un test de grossesse. Lass uns einen Schwangerschaftstest machen.
Faisons ça à trois heures. Lasst uns das um drei Uhr machen.
Notre gouvernement nous fait pendre. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Je vous fait alors venir. Ich lass euch dann kommen.
Tu t'es fait avoir. Du hast dich reinlegen lassen.
Je la ferai venir ici. Ich werde sie hierher kommen lassen.
Ils le firent poireauter dehors. Sie ließen ihn lange Zeit draußen warten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !