Exemples d'utilisation de "laissés" en français avec la traduction "lassen"

<>
Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi. Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe.
Jean laissa la porte ouverte. John ließ die Tür offen.
Il laissa filer la corde. Er ließ das Seil los.
Brian laissa la porte ouverte. Brian ließ die Tür offen.
Elle laissa la fenêtre ouverte. Sie ließ das Fenster offen.
Tom laisse pousser sa moustache. Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Notre gouvernement nous laisse tomber. Unsere Regierung lässt uns hängen.
Laisse mon appareil photo tranquille. Lass meine Kamera in Ruhe.
Ne me laisse pas seul ! Lass mich nicht allein!
Ne les laisse pas seules. Lass sie nicht allein.
Ne me laisse pas seule ! Lass mich nicht allein!
Ne les laisse pas seuls. Lass sie nicht allein.
Laisse ton oncle y réfléchir. Lass deinen Onkel darüber nachdenken.
Ne te laisse pas abattre ! Lass dich nicht unterkriegen!
Merci de me laisser tranquille. Lass mich bitte in Ruhe.
Bien faire et laisser dire Tue Gutes und lass die Leute reden
Merci de me laisser savoir Danke für mich kennen lassen
Innsbruck, je dois te laisser. Innsbruck, ich muss dich lassen.
Ne me laissez pas seule. Lasst mich nicht allein.
Ne les laissez pas seuls. Lasst sie nicht allein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !