Exemples d'utilisation de "mieux" en français avec la traduction "am besten"

<>
On apprend mieux des erreurs des autres. Aus den Fehlern anderer lernt man am besten.
Comment au mieux exprimer cela en espéranto ? Wie drückt man das im Esperanto am besten aus.
Choisissez la chemise qui vous plait le mieux. Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt.
Notre école est l'une des mieux équipées. Unsere Schule ist eine der am besten ausgestatteten.
Des garçons de ta classe, qui chante le mieux ? Wer singt am besten von den Jungen in deiner Klasse?
On maîtrise au mieux les crises en les prévenant. Krisen meistert man am besten, indem man ihnen zuvorkommt.
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
Ne me contredis pas ! Je sais ce qui est le mieux pour toi. Widersprich mir nicht! Ich weiß, was am besten für dich ist.
Si chacun de nous traduit dans sa langue natale, c'est au mieux. Es ist am besten, wenn jeder von uns in seine Muttersprache übersetzt.
On combat au mieux les mauvais arguments en ne gênant pas leur exposé. Schlechte Argumente bekämpft man am besten dadurch, dass man ihre Darlegung nicht stört.
Pour coudre les fermetures éclair au mieux, on utilise un pied-de-biche spécial. Am besten benutzt man einen speziellen Nähfuß, um Reißverschlüsse einzunähen.
Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer. Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.
Tu penses sûrement que les femmes sont avant tout belles et minces, et que pour le reste elles feraient mieux de la fermer. Du denkst sicherlich, dass Frauen vor allem schön und schlank sein, und ansonsten am besten den Mund halten sollten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !