Exemples d'utilisation de "mieux" en français

<>
Traductions: tous313 besser202 am besten13 autres traductions98
N'avez-vous rien de mieux à faire ? Haben Sie nichts Besseres zu tun?
Je ferai de mon mieux pour répondre à tes questions. Ich werde mein Möglichstes tun, deine Fragen zu beantworten.
Je n'ai rien de mieux à faire. Ich habe nichts Besseres zu tun.
N'as-tu rien de mieux à faire que de venir ici et te plaindre ? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
"Tu n'as rien de mieux à faire que de traduire des phrases stupides sur "Tatoeba" ?", lui demanda-t-elle. "Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
Mieux vaut plier que rompre Lieber biegen als brechen
Mieux vaut tenir que courir. Lieber einen Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach.
J'aime mieux le café. Ich mag lieber Kaffee.
Je vais faire de mon mieux. Ich werde mein Bestes tun.
Quatre yeux voient mieux que deux Vier Augen sehen mehr als zwei
J'aimerais mieux avoir un café. Ich hätte lieber einen Kaffee.
Chaque joueur fit de son mieux. Jeder Spieler gab sein Bestes.
Je dois faire de mon mieux. Ich muss mein Bestes geben.
Changer et trouver mieux sont deux Umtauschen und Besseres finden sind zweierlei
Ils voulaient quelque chose de mieux. Sie wollten etwas Besseres.
J'aiderai du mieux que je peux. Ich werde helfen, so gut ich kann.
Il vaut mieux être mûrier qu'amandier Lieber dumm leben, als gescheit sterben
Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.
Le mieux est l'ennemi du bien Das Bessere ist der Feind des Guten
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !