Exemples d'utilisation de "peu" en français

<>
Traductions: tous488 wenig163 etwas103 autres traductions222
Elle a à peu près mon âge. Sie ist ungefähr in meinem Alter.
Elle est grande à peu près comme toi. Sie ist in etwa so groß wie du.
Le contrat expirera sous peu. Der Vertrag läuft in Kürze aus.
Elles seront mariées d'ici peu. Sie werden bald verheiratet sein.
J'ai de la toux et un petit peu de fièvre. Ich habe Husten und ein bisschen Fieber.
Peu avant son cinquantième anniversaire lui parvint la nouvelle de la naissance de son petit-enfant. Kurz vor ihrem fünfzigsten Geburtstag erreichte sie die Nachricht von der Geburt ihres Enkelkindes.
Un certain nombre de gens vivent seulement depuis peu de temps en Allemagne. Manche Menschen leben erst seit kurzem in Deutschland.
Le ciel s'éclaircit peu après la tempête. Schon bald nach dem Sturm klarte der Himmel auf.
Ça fait à peu près 5 miles. Es sind ungefähr fünf Meilen.
Elle est à peu près aussi grande que toi. Sie ist etwa genauso groß wie du.
Elle va arriver sous peu. Sie wird in Kürze hier eintreffen.
Ils seront mariés d'ici peu. Sie werden bald verheiratet sein.
Je suis déjà content s'il est devenu ne serait-ce qu'un petit peu plus sage. Ich bin schon zufrieden, wenn er nur ein kleines bisschen weiser geworden ist.
Elle doit avoir à peu près 40 ans. Sie muss ungefähr 40 sein.
Mon opinion correspond à peu près à la tienne. Meine Meinung entspricht etwa deiner.
Nous allons sous peu commencer le travail. Wir beginnen in Kürze mit der Arbeit.
D'ici peu il sera père. Er wird bald Vater sein.
Tu n'exagérerais pas un tout petit peu, là ? Übertreibst du jetzt nicht ein bisschen?
Ils sont à peu près du même âge. Sie sind ungefähr gleich alt.
Il faut se fier aux femmes à peu près comme on se fie au temps. Auf die Frauen soll man sich in etwa so sehr verlassen wie auf das Wetter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !