Exemples d'utilisation de "porte" en français

<>
Marie ferma la porte doucement. Marie schloss die Tür vorsichtig.
Elle porte une belle montre. Sie trägt eine schöne Uhr.
L'argent comptant porte médecine Bar Geld bringt Arznei
Par quelle porte dois-je entrer ? Durch welches Tor soll ich eintreten?
Il a frappé à la porte. Er hat an die Tür geklopft.
Elle est belle quoiqu'elle porte. Sie ist schön, egal was sie anhat.
On frappe à la porte. Es klopft an der Tür.
Elle porte une robe bleue. Sie trägt ein blaues Kleid.
Je veux que l'on porte ce bagage immédiatement dans ma chambre. Ich möchte, dass man das Gepäck sofort in mein Zimmer bringt.
Ses amis l'attendaient à la porte. Ihr Freunde warteten am Tor auf sie.
Quelqu'un a toqué à la porte. Jemand hat an der Tür geklopft.
Quoi qu'elle porte elle est très jolie. Egal, was sie anhat, sie ist immer sehr hübsch.
Il frappa à la porte. Er klopfte an der Tür.
Hiromi porte une nouvelle robe. Hiromi trägt ein neues Kleid.
Il n'y a si petit buisson que ne porte son ombre Auch das kleinste Gebüsch bringt Schatten
Il est l'heure de fermer la porte. Es ist Zeit das Tor zu schließen.
Quelqu'un a frappé à la porte. Jemand hat an der Tür geklopft.
Il trouva la porte fermée. Er fand die Tür verschlossen vor.
Il porte un nouveau manteau. Er trägt einen neuen Mantel.
Ferme la porte en sortant. Schließ beim Hinausgehen die Türe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !